domingo, 18 de mayo de 2014

Nicaragua en la poesía de Gioconda Belli

En esta ocasión, vamos a trabajar con un poema de Gioconda Belli llamado "¿Qué sos Nicaragua?". Si eres alumno de ELE de nivel B1 o B2 podrás realizar las siguientes actividades sin problemas. Si eres profesor, podrás utilizarlas con los alumnos que tengan un nivel equivalente. ¡Espero que os guste! Como siempre, esperamos vuestros comentarios. ¡Allá vamos!

1) Escucha atentamente el poema "¿Qué sos Nicaragua?" de Gioconda Belli. ¿Oyes algo especial en sus palabras? ¿De qué crees que habla el poema?


2)    Ahora, lee el poema en voz alta:


     ¿Qué sos Nicaragua? (Gioconda Belli)
      ¿Qué sos
sino un triangulito de tierra
perdido en la mitad del mundo?
      
       ¿Qué sos
sino un vuelo de pájaros
guardabarrancos
cenzontles
colibríes?

¿Qué sos
sino un ruido de ríos
llevándose las piedras pulidas y brillantes
dejando pisadas de agua por los montes?

¿Qué sos
sino pechos de mujer hechos de tierra,
lisos, puntudos y amenazantes?

¿Qué sos
sino cantar de hojas en árboles gigantes
verdes, enmarañados y llenos de palomas?

¿Qué sos?
sino dolor y polvo y gritos en la tarde,
-"gritos de mujeres, como de parto"-?

¿Qué sos
sino puño crispado y bala en boca?

¿Qué sos, Nicaragua
para dolerme tanto?


3) En parejas, contestad las siguientes preguntas:
a.- ¿Cómo describe la autora a Nicaragua? ¿Qué elementos utiliza?
b.- Algunas palabras en el texto son de origen náhuatl y caribe (lenguas precolombinas). ¿Sabéis cuáles son?
c.- En este poema se nombra al ave nacional de Nicaragua. ¿Cuál es?
d.- ¿A qué se refiere Gioconda Belli cuando habla de “pechos de mujer hechos de tierra, lisos, puntudos y amenazantes”?
e.- ¿Qué sentido tiene la conjunción sino en el paralelismo “¿Qué sos sino…?”

4) Ahora, individualmente, escribe un pequeño poema utilizando la estructura “¿Qué sos/eres ______ sino….?”. Reemplaza Nicaragua por tu ciudad o país de origen.





martes, 13 de mayo de 2014

Encuesta para profes de ELE: ¿La cultura hispanoamericana forma parte de tus clases de ELE?

Hoy queremos pedir la colaboración de todos los profesores de ELE que por una u otra circunstancia han llegado hasta este blog. En la columna de la izquierda verán publicada una encuesta sobre el papel que la cultura hispanoamericana tiene habitualmente en las clases de ELE. El objetivo es saber si la ausencia de este tipo de contenidos en las clases es una realidad o simplemente un mito más en el mundo del español como lengua extranjera. 
Como sabrán, ya tenemos activa nuestra cuenta de twitter @HispAmericaELE, a través de la cual pueden seguirnos y también pedir la colaboración de otros profesores amigos. Cuantas más respuestas tengamos, más cerca estaremos de la realidad. Y quién sabe si con el resultado nos llevamos una sorpresa.
Recuerden que también pueden dejar comentarios al respecto en esta entrada, ya que a veces las opciones en este tipo de encuestas pueden resultar incómodas o arbitrarias. 
Esperamos desde ya sus respuestas y/o comentarios. ¡Muchísimas gracias a todos por su colaboración e interés! 

domingo, 11 de mayo de 2014

¡Feliz día de la madre!

Hoy, segundo domingo de mayo, se celebra el día de la madre en varios países de Hispanoamérica:

- Chile
- Colombia
- Cuba
- Ecuador
- Honduras
- Perú
- Puerto Rico
- Uruguay
- Venezuela

El día de la madre también puede ser un tema de interés en nuestras clases, y para ilustrarlo, comparto con ustedes un comercial peruano de la marca Huggies inspirado en este día. Creo que podría utilizarse en clase con múltiples objetivos, incluso para comentar el uso de un anglicismo muy asentado en el español de Perú: la expresión "estoy tarde" (del inglés "to be late"). El anuncio habla de una "cita a ciegas" muy particular, espero que a ustedes les guste tanto como a mí. Un saludo a todos, y como siempre, espero sus comentarios.

lunes, 5 de mayo de 2014

Cinco de Mayo

Para algunos el Cinco de Mayo es el día del Orgullo Mexicano en los Estados Unidos. Para otros, simplemente una fiesta comercial más como Halloween o San Valentín. Si quieres saber un poco más sobre esta fiesta y llevarla como tema de conversación a tus clases de ELE puedes tener más información aquí.


Este año la importancia de la celebración mexicana en los Estados Unidos ha quedado reflejada en el discurso que el presidente de aquel país, Barack Obama, dio en el acto conmemorativo realizado en la Casa Blanca. A continuación un video donde podemos oír las primeras palabras de ese discurso, pronunciadas en español. ¿Qué les parece el gesto del presidente estadounidense?